Книгу уже направили в детсады, библиотеки и школы ЯНАО
Сказку Петра Ершова «Конек-Горбунок» перевели на ненецкий язык, чтобы маленькие ненцы могли читать ее на родном языке. Книгу уже направили в детсады, библиотеки и школы ЯНАО. Инициатором ее создания стал зампредседателя Тюменской областной думы Андрей Артюхов.
Очень важно воспитывать детей в духе патриотизма и любви к малой Родине. «Конек-Горбунок» тому наглядное подтверждение – там описаны ландшафты, природа и образы нашего региона: Ишим, Тобольск, Березово, Сургут и Обдорск. Петр Павлович был в этих местах, когда его отец служил земским комиссаром. Маленьким он слышал историю о ките, найденном на берегу Карского моря. По одной из версий, она вдохновила его на создание рыбы-кита.
Большую работу по изданию книги проделал также депутат Тюменской облдумы, ямалец Дмитрий Фролов. Ему удалось соединить творческий тандем переводчицы Светланы Тусиды и художника Андрея Вахрушева.
Стоит отметить, что благодаря инициативе Артюхова в регионе также реализуется проект «Путешествие в сказку Петра Ершова «Конек-Горбунок». В его рамках ведется популяризация творчества Петра Павловича и приобщению к истории, литературе и краеведению маленьких жителей региона.